miércoles, 31 de enero de 2018

Mambrú se fue a la guerra (España 1986 - Fernando Fernán Gómez)




Título original
Mambrú se fue a la guerra
Año
1986
Duración
98 min.
País
España
Dirección
Fernando Fernán Gómez
Guion
Pedro Beltrán
Música
Carmelo A. Bernaola
Fotografía
José Luis Alcaine
Reparto
Fernando Fernán Gómez,  María Asquerino,  Agustín González,  Emma Cohen, Nuria Gallardo,  Jorge Sanz,  Carlos Cabezas,  Alfonso del Real,  Francisco Vidal, Tony Valento,  José Segura,  Francisco Casares

Productora
Altaïr

Género
Comedia. Drama

Sinopsis
La noticia de la muerte de Franco tiene una especial resonancia en la familia que forman Florentina, su hija Encarna, su yerno Hilario y los hijos del matrimonio, Juanita y Manolín. Al mismo tiempo, Florentina comunica al resto de la familia una noticia mucho más importante que la muerte del dictador: su marido Emiliano, al que habían dado por muerto en la guerra civil, está vivo. Durante el franquismo ha permanecido oculto en la propia vivienda familiar. (FILMAFFINITY)



Link


SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir


La Poison (Francia 1951 - Sacha Guitry)[Français][English Español Subs]



FRANÇAIS

Paul Braconnier et sa femme Blandine n'ont qu'une seule idée en tête : trouver le moyen d'assassiner l'autre sans risque. Paul rencontre dans ce but un célèbre avocat qui lui explique comment procéder. Paul tue ensuite sa femme d'un coup de couteau dans le ventre, pendant qu'elle lui verse du poison...






















ENGLISH

Paul Braconnier and his wife Blandine only have one thing in mind: to find a way to kill each other without risk. After listening to a radio show, Paul decided to go to Paris to meet a famous lawyer in the acquittal of the murderers. He told the lawyer that he killed his wife. The lawyer asked Paul to reconstruct the circumstances of the drama. Without knowing it, he explains, in spite of himself, the way for Paul to murder his wife by putting the odds on his side to avoid death penalty or even be released…

























ESPAÑOL

Título original
La Poison
Año
1951
Duración
85 min.
País
Francia
Dirección
Sacha Guitry
Guion
Sacha Guitry
Música
Louiguy
Fotografía
Jean Bachelet (B&W)
Reparto
Michel Simon,  Jean Debucourt,  Jacques Varennes,  Jeanne Fusier-Gir, Germaine Reuver,  Pauline Carton,  Albert Duvaleix,  Henry Laverne, Jacques de Féraudy,  Jacques Derives,  Louis de Funès

Productora
Gaumont

Género
Comedia | Comedia negra. Crimen

Sinopsis
Paul Braconnier y su esposa Blandine se detestan hasta el punto de querer matarse el uno al otro. Cuando Braconnier oye que el abogado Maître Aubanel ha ganado más de cien casos, decide visitarlo. Quiere saber cómo puede matar a su mujer impunemente. En 2001, Jean Becker filmó el remake "Un crimen en el paraíso". (FILMAFFINITY)




Descomprimir con WinRar o 7zip.
Uncompress with WinRar o 7zip.


SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir

martes, 30 de enero de 2018

The Square (Suecia 2017 - Ruben Östlund)[Swedish][English Español Subs]




     


ENGLISH

A prestigious Stockholm museum's chief art curator finds himself in times of both professional and personal crisis as he attempts to set up a controversial new exhibit.
A satirical drama reflecting our times — about the sense of community, moral courage and the affluent person’s need for egocentricity in an increasingly uncertain world.





ESPAÑOL

Título original
The Square
Año
2017
Duración
142 min.
País
Suecia
Dirección
Ruben Östlund
Guion
Ruben Östlund
Fotografía
Fredrik Wenzel
Reparto
Claes Bang,  Elisabeth Moss,  Dominic West,  Terry Notary,  Christopher Læssø, Marina Schiptjenko,  Elijandro Edouard,  Daniel Hallberg,  Martin Sööder, Linda Anborg,  Emelie Beckius,  Peter Diaz,  Sarah Giercksky,  Jan Lindwall

Productora
Plattform Produktion / arte France Cinéma / Coproduction Office

Género
Comedia. Drama | Comedia negra

Sinopsis
Christian, mánager de un museo de arte contemporáneo, se encarga de una exhibición titulada "The Square" en la que hay una instalación que fomenta valores humanos y altruistas. Cuando contrata a una agencia de relaciones públicas para difundir el evento, la publicidad produce malestar en el público.


Nuevos enlaces / New links 
opción 1 / option #1
opción 2 / option #2
Link [English Español Subs]

opción 3 / option #3
  Link [English Español Subs]


SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir

lunes, 29 de enero de 2018

La cordillera (Argentina 2017 - Santiago Mitre)






Título original
La cordillera
Año
2017
Duración
114 min.
País
Argentina
Dirección
Santiago Mitre
Guion
Santiago Mitre, Mariano Llinás
Música
Alberto Iglesias
Fotografía
Javier Juliá

Reparto
Ricardo Darín,  Dolores Fonzi,  Erica Rivas,  Gerardo Romano,  Paulina García, Alfredo Castro,  Daniel Giménez Cacho,  Elena Anaya,  Leonardo Franco, Christian Slater,  José María Marcos,  Esteban Bigliardi,  Luis Herrera, Claudia Cantero,  Héctor Díaz

Productora
Coproducción Argentina-Francia-España; Kramer, Sigman Films / La Unión de los Ríos / Telefe / Maneki Films / Mod Producciones / Movistar+ / arte France Cinéma / Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA)

Género
Intriga. Drama | Política

Sinopsis
En una Cumbre de presidentes latinoamericanos en Chile, en donde se definen las estrategias y alianzas geopolíticas de la región, Hernán Blanco (Ricardo Darín), el presidente argentino, vive un drama político y familiar que le hará enfrentarse a sus propios demonios. Deberá tomar dos decisiones que podrían cambiar el curso de su vida en el orden público y privado: por un lado, una complicada situación emocional con su hija, y por otro, la decisión política más importante de su carrera. (FILMAFFINITY)



Descomprimir con WinRar o 7zip.
(Recomiendo descargar los ficheros uno a uno, la descarga es más rápida así)


SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir



viernes, 26 de enero de 2018

Los lunes al sol (España 2002 - Fernando León de Aranoa)




Título original
Los lunes al sol
Año
2002
Duración
113 min.
País
España
Dirección
Fernando León de Aranoa
Guion
Fernando León de Aranoa, Ignacio del Moral
Música
Lucio Godoy
Fotografía
Alfredo Mayo
Reparto
Javier Bardem,  Luis Tosar,  José Ángel Egido,  Nieve de Medina,  Enrique Villén, Celso Bugallo,  Joaquín Climent,  Aída Folch,  Serge Riaboukine,  Laura Domínguez, Fernando Tejero

Productora
Coproducción España-Italia-Francia; Elías Querejeta / Mediapro / Eyescreen / Quo Vadis Cinéma / Sogepaq

Género
Drama | Drama social. Trabajo/empleo

Sinopsis
En una ciudad costera del norte de España, a la que el desarrollo industrial ha hecho crecer desaforadamente, un grupo de hombres recorren cada día sus empinadas calles, buscando salidas de emergencia. Son funambulistas de fin de mes, sin red y sin público, sin aplausos al final; viven en la cuerda floja del trabajo precario y sobreviven gracias a sus pequeñas alegrías y rutinas. (FILMAFFINITY)



Atención: la descarga es automática con sólo hacer click en el enlace.

SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir


El cochecito (España 1960 - Marco Ferreri)



Título original
El cochecito
Año
1960
Duración
85 min.
País
España
Dirección
Marco Ferreri
Guion
Rafael Azcona, Marco Ferreri
Música
Miguel Asins Arbó
Fotografía
Juan Julio Baena (B&W)
Reparto
José Isbert,  Pedro Porcel,  María Luisa Ponte,  José Luis López Vázquez, Antonio Riquelme,  Chus Lampreave,  Antonio Gavilán

Productora
Films 59

Género
Comedia | Vejez

Sinopsis
Don Anselmo, un anciano ya retirado, decide comprarse un cochecito de inválido motorizado ya que todos sus amigos pensionistas poseen uno. La familia se niega ante el capricho del anciano, pero él decide vender todas las posesiones de valor para comprárselo... Un clásico del cine español con el gran Pepe Isbert y guión de Azcona y Ferreri. (FILMAFFINITY)


Atención: la descarga es automática con sólo hacer click en el enlace.

SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir


miércoles, 24 de enero de 2018

El buen amor (España 1963 - Francisco Regueiro)




Título original
El buen amor
Año
1963
Duración
82 min.
País
España
Dirección
Francisco Regueiro
Guion
Francisco Regueiro
Música
Miguel Asins Arbó
Fotografía
Juan Julio Baena (B&W)
Reparto
Simón Andreu,  Marta del Val,  Charo Bermejo,  Enriqueta Carballeira, Wilfredo Casado,  Sergio Mendizábal,  Enrique Pelayo,  Luisa Muñoz

Productora
Jet Films

Género
Drama

Sinopsis
Una pareja de jóvenes universitarios deciden pasar el día en Toledo, con el fin de olvidarse un poco de la rutina en la que se encuentran. A las nueve de la mañana, José Luis espera en la estación de Atocha a su novia, Mari Carmen. La pareja ha engañado a sus familias, a las que han contado que comerán en la Facultad. El viaje resulta eterno y la estancia en la ciudad más que sorprenderles como ellos esperan les sumerge, todavía más, en la monotonía en la que viven. Sin amigos, sin familiares y sin compañeros universitarios, los novios pasarán doce horas en Toledo, medio día de ternura bajo la lluvia y el sol de diciembre que les ayudarán a conocerse mejor a sí mismos. (FILMAFFINITY)







SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir

Caballos salvajes (Argentina 1995 - Marcelo Piñeyro)




Título original
Caballos salvajes
Año
1995
Duración
92 min.
País
Argentina
Dirección
Marcelo Piñeyro
Guion
Aída Bortnik, Marcelo Piñeyro
Música
Andrés Calamaro
Fotografía
Alfredo Mayo
Reparto
Héctor Alterio,  Leonardo Sbaraglia,  Federico Luppi,  Cecilia Dopazo,  Ferrán Miras, Daniel Kuzniecka,  Cipe Lincovsky,  Antonio Grimau,  Alex Benn

Productora
Mandala Films / Prime Films / Artear

Género
Drama | Road Movie

Sinopsis
José, que ya tiene setenta años y cree saber cómo y por qué vale la pena jugarse la vida, conoce a un joven de 23, convencido de que ya está haciendo lo que debe hacer. Aunque nada parece unirlos, a partir del momento en que se conocen ya nada puede separarlos. A ellos se une Ana, una chica sin rumbo ni ilusiones. Los tres se sienten amenazados y perseguidos por gente que querría eliminarlos. (FILMAFFINITY)




SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir

Viagem a Portugal (Portugal 2011 - Sergio Trefaut)[Português]



PORTUGUÊS

Viagem a Portugal é um filme político sobre os procedimentos de controle de estrangeiros nos aeroportos europeus e sobre o tratamento desumano, que é aceite como prática comum nos dias de hoje. Maria, uma médica ucraniana, aterra no aeroporto de Faro, em Portugal, com um visto de turismo.
Entre todos os passageiros do seu avião, Maria é a única a ser detida e interrogada pela polícia de estrangeiros e fronteiras. A situação transforma-se num pesadelo quando a polícia percebe que o homem que espera Maria no aeroporto é senegalês. Imigração ilegal? Tráfico humano? Tudo é possível. Viagem a Portugal é um filme inspirado numa história real.

Maria (Maria de Medeiros) é uma médica ucraniana que vem a Portugal passar um ano com Greco (Makena Diop), o seu marido, também médico. Ao chegar ao aeroporto de Faro, é abordada por agentes do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras que, com critérios muito discutíveis, assumem que por ela vir da Europa de Leste e o seu marido ser senegalês, algo de ilegal pode estar por detrás daquela viagem. Sem explicações ou fundamento, Maria é levada para interrogatório por uma inspectora particularmente intransigente (Isabel Ruth), passando uma noite de pesadelo a justificar a sua vida pessoal. Inspirado numa situação verídica, um filme de Sérgio Tréfaut ("Lisboetas", "Cidade dos Mortos") sobre xenofobia e abuso de poder que, segundo o cineasta, "procura fomentar o debate a respeito do funcionamento da polícia e da sociedade civil."


ESPAÑOL

Título original
Viagem a Portugal (Journey to Portugal)
Año
2011
Duración
75 min.
País
Portugal
Dirección
Sergio Trefaut
Guion
Sergio Trefaut
Música
Giorgy Ligeti
Fotografía
Edgar Moura (B&W)
Reparto
Maria de Medeiros,  Isabel Ruth,  Makena Diop,  Rebeca Close,  João Pedro Benard, Pedro Pacheco,  José Wallenstein,  Mykola Chaban,  Miguel Mendes,  António Pires, Nuno César,  Jorge Barros,  Miguel Figueira,  Nuno Milagre,  Gracinha,  José Sabala, João Carrujo

Productora
Faux

Género
Drama | Años 90. Basado en hechos reales

Sinopsis
María, una ciudadana ucraniana, es detenida a su llegada a Faro, Portugal, a pesar de tener un visado de turista en regla. Agotada y deseosa de ver a su marido, María se enfrenta al engorroso proceso de ser interrogada por la policía. La película, basada en un hecho real, se convierte poco a poco en una pesadilla cuando los agentes de inmigración se enteran de que el hombre que espera a María en el aeropuerto es de nacionalidad senegalesa. (FILMAFFINITY)




Atención: no contiene subtítulos, sólo algunos en portugués para breves diálogos en francés
 aunque tampoco hay mucho diálogo en la película y se puede entender 
sin saber mucho portugués.

SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir

Balarrasa (España 1951 - José Antonio Nieves Conde)




Título original
Balarrasa
Año
1951
Duración
90 min.
País
España
Dirección
José Antonio Nieves Conde
Guion
Vicente Escrivá
Música
Jesús García Leoz
Fotografía
José F. Aguayo, Manuel Berenguer (B&N)
Reparto
Fernando Fernán Gómez,  María Rosa Salgado,  Dina Sten,  Luis Prendes, Eduardo Fajardo,  Jesús Tordesillas,  Maruchi Fresno,  Mario Berriatúa, Julia Caba Alba,  Manolo Morán,  José Bódalo

Productora
Aspa Producciones Cinematográficas

Género
Drama | Religión

Sinopsis
Javier Mendoza (Fernando Fernán Gómez), un misionero católico establecido en Alaska, rememora, cuando está a punto de morir, los años de su juventud y su relación con su familia y sus amigos. (FILMAFFINITY)




SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir

martes, 23 de enero de 2018

Elle s'appelait Sarah 'La llave de Sarah' (Francia 2010 - Gilles Paquet-Brenner)[Français][Español Subs]




FRANÇAIS

Julia Jarmond, journaliste américaine installée en France depuis 20 ans, enquête sur l'épisode douloureux du Vel d'Hiv. En remontant les faits, son chemin croise celui de Sarah, une petite fille qui avait 10 ans en juillet 1942. Ce qui n'était que le sujet d'un article devient alors, pour Julia, un enjeu personnel, dévoilant un mystère familial. Comment deux destins, à 60 ans de distance, vont-ils se mêler pour révéler un secret qui bouleversera à jamais la vie de Julia et de ses proches ? La vérité issue du passé a parfois un prix dans le présent...





ESPAÑOL
La llave de Sarah

Título original
Elle s'appelait Sarah
Año
2010
Duración
111 min.
País
Francia
Dirección
Gilles Paquet-Brenner
Guion
Gilles Paquet-Brenner, Serge Joncour (Novela: Tatiana de Rosnay)
Música
Max Richter
Fotografía
Pascal Ridao
Reparto
Kristin Scott Thomas,  Mélusine Mayance,  Niels Arestrup,  Frédéric Pierrot, Aidan Quinn,  Gisèle Casadesus

Productora
Hugo Productions

Género
Drama | Nazismo. Holocausto

Sinopsis
En mayo de 2002, a Julia Jarmond, una periodista americana afincada en París desde hace veinte años, le encargan un artículo con motivo del sexagésimo aniversario de una redada contra los judíos. Julia, casada con Bertrand Tézac, con el que tiene una hija de once años, irá conociendo poco a poco los acontecimientos del fatídico año 1942, entre ellos la historia de Sarah, una joven que, curiosamente, está relacionada con su familia política, los Tézac. Tras este descubrimiento, no descansará hasta conocer cuál fue el destino de Sarah y cuál su relación con la familia de su marido. Adaptación del best-seller de Tatiana de Rosnay. (FILMAFFINITY)






SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir


lunes, 22 de enero de 2018

El laberinto del fauno (España 2006 - Guillermo del Toro)[Castellano Português]




ESPAÑOL

Título original
El laberinto del fauno
Año
2006
Duración
112 min.
País
España
Dirección
Guillermo del Toro
Guion
Guillermo del Toro
Música
Javier Navarrete
Fotografía
Guillermo Navarro
Reparto
Ivana Baquero,  Sergi López,  Maribel Verdú,  Doug Jones,  Ariadna Gil,  Álex Angulo, Federico Luppi,  Roger Casamajor,  Fernando Tielve,  Pepa Pedroche, José Luis Torrijo

Productora
Coproducción España-México-Estados Unidos; Estudios Picasso / Tequila Gang / Tele5 / Sententia Entertainment

Género
Fantástico. Thriller. Drama | Vida rural. Años 40. Posguerra española. Monstruos. Cuentos

Sinopsis
Año 1944, posguerra española. Ofelia (Ivana Baquero) y su madre, Carmen (Ariadna Gil), que se encuentra en avanzado estado de gestación, se trasladan a un pequeño pueblo al que ha sido destinado el nuevo marido de Carmen, Vidal (Sergi López), un cruel capitán del ejército franquista por el que la niña no siente ningún afecto. La misión de Vidal es acabar con los últimos miembros de la resistencia republicana que permanecen escondidos en los montes de la zona. Otros personajes son: Mercedes (Maribel Verdú), el ama de llaves, y el médico (Álex Angulo) que se hará cargo del delicado estado de salud de Carmen. Una noche, Ofelia descubre las ruinas de un laberinto, y allí se encuentra con un fauno (Doug Jones), una extraña criatura que le hace una sorprendente revelación: ella es en realidad una princesa, la última de su estirpe, y los suyos la esperan desde hace mucho tiempo. Para poder regresar a su mágico reino, la niña deberá enfrentarse a tres pruebas. (FILMAFFINITY)





PORTUGUÊS
O labirinto do fauno

Espanha, 1944. Oficialmente a Guerra Civil já terminou, mas um grupo de rebeldes ainda luta nas montanhas ao norte de Navarra. Ofelia (Ivana Baquero), de 10 anos, muda-se para a região com sua mãe, Carmen (Ariadna Gil). Lá as espera seu novo padrasto, um oficial fascista que luta para exterminar os guerrilheiros da localidade. Solitária, a menina logo descobre a amizade de Mercedes (Maribel Verdú), jovem cozinheira da casa, que serve de contato secreto dos rebeldes. Além disso, em seus passeios pelo jardim da imensa mansão em que moram, Ofelia descobre um labirinto que faz com que todo um mundo de fantasias se abra, trazendo consequências para todos à sua volta.






Link [Castellano]
Link [Português]


SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir

La academia de las musas (España 2015 - José Luis Guerín)[Español Subs]




Título original
La academia de las musas
Año
2015
Duración
92 min.
País
España
Dirección
José Luis Guerín
Guion
José Luis Guerín
Fotografía
José Luis Guerín
Reparto
Raffaele Pinto,  Emanuela Forgetta,  Rosa Delor Muns,  Mireia Iniesta,  Patricia Gil, Carolina Llacher,  Alba Pujol

Productora
P.C. Guerín / Los Films de Orfeo

Género
Drama | Enseñanza

Sinopsis
Un día, un profesor de filología se encuentra con que su mujer cuestiona y critica el enfoque pedagógico de las clases que imparte en la "Academia de las Musas" cuyo fin es regenerar el mundo a través de la poesía. (FILMAFFINITY)





SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir


jueves, 18 de enero de 2018

Hector (UK 2015 - Jake Gavin)[Scottish Gaelic/English][Español Português Italiano Subs]




ENGLISH

The heartwarming story and powerful portrait of Hector - an enigmatic man in contemporary Britain. Living around the motorways with transient friends for years, we follow their annual pilgrimage from Scotland to a London shelter and the warmth of a temporary Christmas family. But Hectors’ clock is ticking and he attempts to reconnect with his real family after 15 years away. Peter Mullan’s masterful, uplifting performance reveals a mere twist of fate is the only difference between you, me and a man like Hec. A portrait of an invisible man and an authentic account of homelessness within contemporary Britain, HECTOR is once a powerful character study and an insight into the lives on those on the margins.
Hector: Life as a homeless person



 ITALIANO

Una storia toccante e un potente ritratto di Hector - un uomo misterioso nella Gran Bretagna contemporanea. Vivendo in mezzo alla strada con amici di passaggio da anni, seguiamo il loro pellegrinaggio annuale dalla Scozia verso un rifugio temporaneo di Londra e il calore temporaneo di un Natale in famiglia. Ma l'orologio di Hector gira e cerca di ristabilire i contatti con la sua vera famiglia dopo 15 anni di assenza. La prestazione magistrale e stimolante di Peter Mullan rivela che l'unica differenza tra voi, me e un uomo come Hector si trova in un semplice scherzo del destino. Ritratto di un uomo invisibile e autentica storia dei senza tetto, Hector è un potente studio di carattere e uno scorcio di vita delle persone ai margini della società.
Hector, vita da homeless



ESPAÑOL

Un retrato profundo y conmovedor de Hector, un hombre enigmático en la Gran Bretaña contemporánea. Habiendo vivido alrededor de las autopistas con amigos pasajeros durante años, seguimos su peregrinaje anual desde Escocia a un refugio de Londres y a la calidez de una familia temporal para Navidad. Pero el tiempo está pasando para Hector e intenta reconectarse con su verdadera familia después de 15 años de ausencia. La actuación magistral e inspiradora de Peter Mullan revela que un mero giro del destino es la única diferencia entre tú, yo y un hombre como Hec. El retrato de un hombre invisible y una descripción auténtica de la vida de quienes no tienen hogar en la Gran Bretaña contemporánea, Hector es a la vez un profundo estudio de carácter y una oportunidad de comprender mejor la vida de quienes se encuentran al márgen.
Hector: la vida de un sintecho

Título original
Hector
Año
2015
Duración
98 min.
País
Reino Unido
Dirección
Jake Gavin
Guion
Jake Gavin
Música
Emily Barker
Fotografía
David Raedeker
Reparto
Peter Mullan,  Keith Allen,  Natalie Gavin,  Sharon Rooney,  Sarah Solemani, Ewan Stewart,  Laurie Ventry,  Stephen Tompkinson,  Gina McKee

Productora
A Product of Malitsky / Aimimage Productions / Goldfinch Pictures / Mallinson Film Productions

Género
Drama

Sinopsis
Como todos los años, Hector McAdam emprende un viaje desde Escocia hasta un acogedor albergue de Londres donde le esperan sus camaradas, la alegría de las fiestas navideñas y una cena en la que le servirán el tradicional pavo. Consciente, sin embargo, de que este podría ser su último periplo, Hector escoge una ruta que no ha hecho en mucho tiempo para restablecer la conexión con su pasado y reunirse con las personas que dejó atrás. (FILMAFFINITY)





SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir


martes, 16 de enero de 2018

La dolce vita (Italia 1960 - Federico Fellini)[Italiano Castellano][English Subs]




ITALIANO

Marcello, malgrado le proprie ambizioni di scrittore, si è adattato al ruolo di giornalista mondano. Conosce e frequenta così il mondo dorato che gravita attorno a via Veneto, ne assorbe la mentalità e ne copia i comportamenti. Anche la sua vita sentimentale è sregolata per le avventure occasionali che logorano il suo rapporto con Emma, la donna con cui vive. Nemmeno la tragedia dell'intellettuale Steiner lo scuote.


 


ENGLISH

A series of stories following a week in the life of a philandering paparazzo journalist living in Rome.

In this Federico Fellini film, Marcello Mastrioanni stars as Fellini's alter ego, here depicted as a gossip columnist. Having left his dreary provincial existence behind, Mastrioanni wanders through an ultra-modern, ultra-sophisticated, ultra-decadent Rome. Throughout his adventures, Mastrioanni's dreams, fantasies, nightmares, and fears are mirrored by the hedonism all around him.





ESPAÑOL

Título original
La dolce vita
Año
1960
Duración
175 min.
País
Italia
Dirección
Federico Fellini
Guion
Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ennio Flaiano, Brunello Rondi
Música
Nino Rota
Fotografía
Otello Martelli
Reparto
Marcello Mastroianni,  Anita Ekberg,  Anouk Aimée,  Yvonne Furneaux,  Alain Cuny, Nadia Gray,  Annibale Ninchi,  Magali Noël,  Lex Barker,  Jacques Sernas, Adriano Celentano,  Ida Galli

Productora
Coproducción Italia-Francia; Pathé / Riama Film / Gray-Film

Género
Drama. Comedia | Periodismo. Cine dentro del cine

Sinopsis
Marcello Rubini es un desencantado periodista romano, en busca de celebridades, que se mueve con insatisfacción por las fiestas nocturnas que celebra la burguesía de la época. Merodea por distintos lugares de Roma, siempre rodeado de todo tipo de personajes, especialmente de la élite de la sociedad italiana. En una de sus salidas se entera de que Sylvia, una célebre diva del mundo del cine, llega a Roma, cree que ésta es una gran oportunidad para conseguir una gran noticia, y, en consecuencia, la perseguirá por las noches por diferentes lugares de la ciudad. (FILMAFFINITY)






SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir