martes, 16 de enero de 2018

La dolce vita (Italia 1960 - Federico Fellini)[Italiano Castellano][English Subs]




ITALIANO

Marcello, malgrado le proprie ambizioni di scrittore, si è adattato al ruolo di giornalista mondano. Conosce e frequenta così il mondo dorato che gravita attorno a via Veneto, ne assorbe la mentalità e ne copia i comportamenti. Anche la sua vita sentimentale è sregolata per le avventure occasionali che logorano il suo rapporto con Emma, la donna con cui vive. Nemmeno la tragedia dell'intellettuale Steiner lo scuote.


 


ENGLISH

A series of stories following a week in the life of a philandering paparazzo journalist living in Rome.

In this Federico Fellini film, Marcello Mastrioanni stars as Fellini's alter ego, here depicted as a gossip columnist. Having left his dreary provincial existence behind, Mastrioanni wanders through an ultra-modern, ultra-sophisticated, ultra-decadent Rome. Throughout his adventures, Mastrioanni's dreams, fantasies, nightmares, and fears are mirrored by the hedonism all around him.





ESPAÑOL

Título original
La dolce vita
Año
1960
Duración
175 min.
País
Italia
Dirección
Federico Fellini
Guion
Federico Fellini, Tullio Pinelli, Ennio Flaiano, Brunello Rondi
Música
Nino Rota
Fotografía
Otello Martelli
Reparto
Marcello Mastroianni,  Anita Ekberg,  Anouk Aimée,  Yvonne Furneaux,  Alain Cuny, Nadia Gray,  Annibale Ninchi,  Magali Noël,  Lex Barker,  Jacques Sernas, Adriano Celentano,  Ida Galli

Productora
Coproducción Italia-Francia; Pathé / Riama Film / Gray-Film

Género
Drama. Comedia | Periodismo. Cine dentro del cine

Sinopsis
Marcello Rubini es un desencantado periodista romano, en busca de celebridades, que se mueve con insatisfacción por las fiestas nocturnas que celebra la burguesía de la época. Merodea por distintos lugares de Roma, siempre rodeado de todo tipo de personajes, especialmente de la élite de la sociedad italiana. En una de sus salidas se entera de que Sylvia, una célebre diva del mundo del cine, llega a Roma, cree que ésta es una gran oportunidad para conseguir una gran noticia, y, en consecuencia, la perseguirá por las noches por diferentes lugares de la ciudad. (FILMAFFINITY)






SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir

2 comentarios: