miércoles, 31 de enero de 2018

La Poison (Francia 1951 - Sacha Guitry)[Français][English Español Subs]



FRANÇAIS

Paul Braconnier et sa femme Blandine n'ont qu'une seule idée en tête : trouver le moyen d'assassiner l'autre sans risque. Paul rencontre dans ce but un célèbre avocat qui lui explique comment procéder. Paul tue ensuite sa femme d'un coup de couteau dans le ventre, pendant qu'elle lui verse du poison...






















ENGLISH

Paul Braconnier and his wife Blandine only have one thing in mind: to find a way to kill each other without risk. After listening to a radio show, Paul decided to go to Paris to meet a famous lawyer in the acquittal of the murderers. He told the lawyer that he killed his wife. The lawyer asked Paul to reconstruct the circumstances of the drama. Without knowing it, he explains, in spite of himself, the way for Paul to murder his wife by putting the odds on his side to avoid death penalty or even be released…

























ESPAÑOL

Título original
La Poison
Año
1951
Duración
85 min.
País
Francia
Dirección
Sacha Guitry
Guion
Sacha Guitry
Música
Louiguy
Fotografía
Jean Bachelet (B&W)
Reparto
Michel Simon,  Jean Debucourt,  Jacques Varennes,  Jeanne Fusier-Gir, Germaine Reuver,  Pauline Carton,  Albert Duvaleix,  Henry Laverne, Jacques de Féraudy,  Jacques Derives,  Louis de Funès

Productora
Gaumont

Género
Comedia | Comedia negra. Crimen

Sinopsis
Paul Braconnier y su esposa Blandine se detestan hasta el punto de querer matarse el uno al otro. Cuando Braconnier oye que el abogado Maître Aubanel ha ganado más de cien casos, decide visitarlo. Quiere saber cómo puede matar a su mujer impunemente. En 2001, Jean Becker filmó el remake "Un crimen en el paraíso". (FILMAFFINITY)




Descomprimir con WinRar o 7zip.
Uncompress with WinRar o 7zip.


SPANISH    Comentar es dar gracias
ENGLISH    Commenting is to give thanks
FRENCH     Commenter est de rendre grâce
ITALIAN    Commentare è ringraziare
PORTUGUESE Comentar é dar graças
GERMAN     Kommentieren heißt Danke sagen
DUTCH      Commentaar geven is bedanken
GREEK      σχολιάζοντας είναι να ευχαριστήσω
ROMANIAN   Comentarea este de a mulțumi
RUSSIAN    комментирование - дать спасибо
TURKISH    Yorum yapmak teşekkür etmektir

6 comentarios:

  1. 13 partes por 500 megas hacen 6.5 gigas. Demasiado para bajar y para manejar o guardar.
    Se agradece de todas formas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, Emilio, yo se, algo pesada. Hay programas por ahí que reducen el peso de la película pero bastante ya hago con subirla.

      Gracias por comentar!
      saludos

      Eliminar
  2. Pues a mí el peso me da lo mismo si tiene más calidad. Hace poco conseguí una de Renoir de poco más de una hora que pesaba más de 10 GB. Incluso me bajé una de Tarkovsky de 30 GB.
    Compararé esta versión de La poison con la que ya tengo a ver cual gana.

    Sacha Guitry es uno de los cineastas más infravalorados de la Historia debido al manto de silencio que cayó sobre él tras las falsas acusaciones de colaboracionismo por parte de algunos rivales de profesión -¡ay, qué mala es la envidia!-. Precisamente está película contiene muchos elementos autobiográficos de ese periodo.

    Ya sé que bastante tienes con lo tuyo pero, por favor, házmelo saber aquí o en el chat de HMB si alguna vez consigues subtítulos en español, o como mínimo en inglés, o una versión doblada al español de/para las siguientes obras de Guitry: Bonne chance! (1935), Pasteur (1935), Mon père avait raison (1936), Le nouveau testament (1936), Remontons les Champs-Elysées (1938), Ils étaient neuf célibataires (1939), Le Destin fabuleux de Désirée Clary (1942), La Malibran (1944), Toâ (1949), Le trésor de Cantenac (1950), Tu m’as sauvé la vie (1950), Deburau (1951), La vie d'un honnête homme (1953) o Les 3/trois font la paire (1957); El caso de Je l’ai été 3/trois (1952) es todavía peor: ni siquiera he encontrado la película.

    P. D. Además de en HMB, te respondí en los comentarios de La academia de las musas. No sé si lo leíste.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, si que lo leí.
      En cuanto a los subtítulos (entiendo que tienes todas las películas excepto la última) me lo iré mirando, algo encontraré, creo yo...

      saludos

      Eliminar
  3. Correcto, tengo todas las películas excepto la última. Pero están en su audio original (francés) y sin ningún subtítulo.

    Si encuentras algo escribe un comentario aquí mismo en La poison. De vez en cuando echaré un vistazo para ver si hay novedades.

    Muchas gracias.

    ResponderEliminar