miércoles, 31 de octubre de 2018

La fonte des neiges 'Deshielo' 'Thawing Out' (France 2009 - Jean-Julien Chervier)[French][Spanish Russian English Subs]


























ENGLISH
Léo is dragged to a nudist camping resort by his mother. Like most boys at the age of 12 or 13, being nude in public holds little appeal for Léo, who protests by wearing extra layers. Until he meets a certain special girl, who captures his heart and releases his inhibitions.



















ESPAÑOL
Título original
La fonte des neiges (S)
Año
2008
Duración
26 min.
País
 Francia
Dirección
Jean-Julien Chervier
Guion
Jean-Julien Chervier
Música
Steffen Breum
Fotografía
Pierre Stoeber
Reparto
Marc Beffa,  Géraldine Martineau
Productora
Les Films du Requin

Género
Drama. Comedia | Cortometraje

Sinopsis
Leo, un niño de doce años, es obligado a acompañar a su madre a un campamento nudista. Tímido al principio, Leo se rebela poniéndose ropa de más. Pero tras conocer a una chica en ese campamento, poco a poco su actitud va cambiando. (FILMAFFINITY)



Al llegar al camping naturalista obligado por su madre, Léo, de doce años,
 cree desfallecer. Hasta que conoce a Antoinette y sus champiñones mágicos.



lunes, 29 de octubre de 2018

Appassionata 'Perversa' (Italy 1974 - Gianluigi Calderone)[Italian English Russian][English Subs]

 



ENGLISH
Passionate
Two teenage friends conspire to find out how much their youthful sensuality can disrupt one of their households, headed by a dentist and his mentally-ill wife.





ESPAÑOL
Perversa
Título original
Appassionata
Año
1974
Duración
96 min.
País
 Italia
Dirección
Gianluigi Calderone
Guion
Gianluigi Calderone, Alessandro Parenzo, Domenico Rafele
Música
Piero Piccioni
Fotografía
Armando Nannuzzi (B&W)
Reparto
Gabriele Ferzetti,  Ornella Muti,  Eleonora Giorgi,  Ninetto Davoli,  Valentina Cortese, Jeanne Martinovic,  Renata Zamengo,  Carla Mancini,  Luigi Antonio Guerra
Productora
Produzioni Atlas Consorziate (P.A.C.)

Género
Drama

Sinopsis
Dos colegialas conspiran para averiguar hasta qué punto su sensualidad es capaz de descomponer el matrimonio formado por los padres de una de ellas, un dentista y su esposa, una enferma mental. (FILMAFFINITY)





Appassionata follows a dentist named Emilio (Gabriele Ferzetti). He begins an affair with Nicola (Eleonora Giorgi), a girlfriend of his teenage daughter Eugenia (Ornella Muti). At the same time, we learn that Emilio has a very flirtatious relationship with his daughter that borders dangerously close to incest. Meanwhile, the dentist’s wife, Elisa (Valentina Cortese), is completely ruined by all the madness around her and defensively retreats into a fantasy world in which she has a perfect daughter and a loyal husband. In the end, this is Elisa’s story.
Yes, yes, there’s certainly a very perverse male fantasy going on here. But this is also a tragedy. These characters are completely fucked. They’re led by their obsessions, their darker instincts. Their choices can only result in madness, broken heartedness, and desires only momentarily fulfilled.
Source: theretroset.com/dark-eroticism-appassionata/


Eugenia y Nicola son dos colegialas que conspiran para averiguar hasta qué punto su sensualidad es capaz de descomponer el matrimonio formado por los padres de una de ellas (un dentista y su esposa, una mujer con problemas mentales) e inician un peligroso juego de seducción hacia este hombre. Un film sensual y erótico de Gianluigi Calderone, con una joven Ornella Muti que despliega todos sus encantos.

En los años '70s hubo un despertar en el cine de corte sexual, determinado por la liberación de algunos de los sistemas de censura imperantes. Un típico caso fue el ocurrido en Italia, donde durante estos años florecieron todo tipo de productos fílmicos de explotación sexual.


“Appassionata” es un film simple y lineal, típico producto del destape italiano donde el objetivo, más que lograr una película cuidada, era vender entradas capitalizando el erotismo y la necesidad de la gente de ver temáticas sexuales en la pantalla, acompañadas de bellas mujeres desnudas. La historia es de corte dramático y donde el complejo de Electra tiene capital importancia: Matrimonio de clase media con una hija con marcada inclinación al padre y una amiga de ella que frecuenta la casa que seduce al padre.
Fuente: culturalmenteincorrecto.com/2016/06/appassionata-blu-ray-review.html






O Barão 'The Baron' (Portugal 2011 - Edgar Pêra)[Portuguese][Spanish English Subs]

  

viernes, 26 de octubre de 2018

Honor de cavalleria 'Honor de caballeria' 'Honour of the Knights' (Spain 2006 - Albert Serra)[Catalan][Spanish French English Portuguese Subs]




ENGLISH
Honour of the Knights (Quixotic)
In this minimalist take on Cervantes' Don Quixote story, there are no windmills - only wind, trees, grass and sunlight. It is a soulful study of two lone figures against an unspoiled landscape.

Trusting in fate, Don Quixote and Sancho pursue their travels in search of adventure day and night. They ride through fields, talking about subjects as varied as spirituality, chivalry and daily life. A growing bond of friendship unites them.



ESPAÑOL
Honor de caballeria
Título original
Honor de cavalleria (Honor de caballeria)
Año
2006
Duración
110 min.
País
 España
Dirección
Albert Serra
Guion
Albert Serra (Novela: Miguel de Cervantes)
Música
Ferran Font
Fotografía
Christophe Farnarier, Eduard Grau
Reparto
Lluís Carbó,  Lluís Serrat,  Albert Pla,  Glynn Bruce
Productora
Andergraun Films / Eddie Saeta / Notro Films

Género
Drama | Cine experimental

Grupos
Adaptaciones de Miguel de Cervantes Novedad

Sinopsis
El largometraje, una versión libre del Quijote, ha sido rodado con actores no profesionales. Ha contado con un presupuesto mínimo y sigue la estela de austeridad de autores como Bresson, Olmi o Pasolini. (FILMAFFINITY)

Premios
2006: Festival de Cannes: Nominada a la Cámara de Oro
2007: Festival de Mar del Plata: Selección oficial largometrajes a concurso


Críticas
"No está hecha ni para espectadores habituales ni para públicos impacientes. (...) una de las más arriesgadas, valientes y decididamente marcianas propuestas nacidas del cine catalán en muchos, muchos años."
M. Torreiro: Diario El País



Una adaptación libre del Quijote. Al rodarla, el equipo técnico y artístico realiza un viaje paralelo (cinematográfico y vital) al de los dos protagonistas del libro; la identificación de estos dos viajes es el tema principal de la película. A nivel artístico, por tanto, no es esta película la narración de una aventura, sino la aventura de una narración. Y, a nivel vital, se puede considerar la primera película del Quijote hecha por gente quijotesca




 In adapting Miguel de Cervantes’s novel about the senile would-be knight, Don Quixote (Lluís Carbó), and his sidekick, Sancho Panza (Lluís Serrat), the film’s writer and director, Albert Serra, favors landscape imagery and natural sounds over dialogue and music.
Quixote meanders in fields of tall grass, inspects trees, ignores flies crawling on his armor or stares off into the distance while Sancho sits patiently, awaiting orders. This film’s opening section observes Quixote waiting for Sancho to fix a piece of his armor, then asking Sancho to make him a laurel wreath.
This film is a virtual definition of the phrase “acquired taste.” But if you invest yourself in Mr. Serra’s vision, the film’s emotional payoffs are devastating. They include a moment in which Quixote advises Sancho to renew his strength through prayer, a scene in which the two stare up at the sky accompanied by a rare burst of mournful acoustic guitar music, and Quixote’s near-final summation of his beliefs, which could double as Mr. Serra’s artistic philosophy: “Chivalry is the reasoning of action.”
https://www.nytimes.com/2007/09/21/movies/21quix.html




Plot is loosely based on a couple of episodes from Cervantes’ novel. The frail, aging Quixote (Lluis Carbo) and his calorie-heavy squire, Sancho (Lluis Serrat), are first seen in a field: They both look the worse for wear after another unhappy clash with reality for the knight.
Over the first 10 minutes, there are only a couple of brief exchanges as Sancho looks for a laurel crown for his master. The slow ritual of Sancho putting on Quixote’s armor is shown, while the physically most active sequence has Quixote bathing in a river and gleefully encouraging Sancho to do the same. One night, Quixote is mysteriously spirited away by four men on white horses.

With its beautifully nuanced and mostly voiceless thesping by the central duo, pic transmits an appealing air of serenity. (The rest of the fleetingly seen cast is similarly inexperienced.) Both of the main actors do wonders, given the minimal, often banal dialogue.



Carbo, with his wild, white hair, unkempt beard and over-alert, mildly crazed expression, looks like an aging Christ; he’s close to the Quixote of popular imagination, a driven figure who’s battered but far from down. The wonderfully corpulent Serrat plays Sancho as passive but unquestioningly devoted. At pic’s heart is the affectionate, sometimes comic relationship, founded on a mutual need that neither man fully understands.
Visuals are lovingly composed — and there’s ample time to appreciate them. Settings are exclusively rural, and care has been taken not to include any man-made constructions. There’s not a windmill in sight.
Like the directly-recorded sound, lighting is entirely natural. Some scenes disappear into almost-blackness, but the supercharged, dramatic skies over the Catalan countryside are sufficiently spectacular not to need tech manipulation. Music is absent until the final reel, when there’s an attractive guitar piece that perfectly suits the gentle mood.
https://variety.com/2006/film/markets-festivals/honor-de-cavalleria-1200516223/




Honor de Cavalleria es un canal de viveza. Las imágenes no registran sino que fluyen. No encierran sino que abren. Poseen una estructura frondosa que habilitan una singular alquimia: la de hacer sentir el tiempo como una hendidura o un desgarro abierto y amenazante. La figura de Sancho (Lluís Serrat) aparece sentada en el suelo al fondo del encuadre, no del todo visible pues en primer término las espigadas hierbas camuflan su imagen. Aparece el Quijote (Lluís Carbó), se acerca a Sancho y le pide que le haga una corona de laurel. Sancho se levanta y desaparece detrás de un árbol. La fotografía más oscura y la intensificación del sonido de los grillos indican que el día ha avanzado. Al cabo, Sancho aparece con una corona de laurel. El tiempo ha sido llenado por una acción causando la sensación de que el tiempo ha sido útil (llenado). En una escena posterior, el Quijote increpa a Sancho por ir siempre dormido y no haberse percatado por ello de la lluvia nocturna que ha hecho surgir caracoles y ha mojado el lomo del caballo. El tiempo nocturno no ha sido llenado por ninguna acción. Este tiempo eludido, como en los muchos que hay en la película, interpela al espectador respecto cómo o en qué los personajes han llenado el tiempo. El ánimo pasivo de Sancho y la mirada mística del Quijote sugieren que el tiempo ha sido llenado precisamente por la pasividad de Sancho y la mirada mística del Quijote. Y esta sensación de falta de avance, de paralización, origina, en el espectador (no en los personajes del film) una sensación de desesperanza. Pero esta sutil sensación de desesperación que conlleva la presencia del tiempo muerto no se origina y proyecta en espacios cerrados, ni en estructuras temporales determinadas, sino en espacios abiertos que respiran (en pocos filmes se siente la solana del ferragosto como en Honor de Cavalleria) y en elementos temporales que se infieren de la planificación y cambios de plano. Puntearlo no es impostura pues es la difícil y arriesgada naturaleza de la película: combina la acción exterior con la interior a través de la elaboración de imágenes y no a través de diálogos ni de clichés narrativos.



El universo consolidado de Honor de Cavalleria es el natural, no así el humano. Tierra, bosques, árboles, hierba, nubes, agua, viento, sol, luna y cielo, en tanto que universo perfeccionado, se imponen a los personajes humanos que desconocen y se desconocen entre ellos. Por ello la naturaleza suplanta y se apropia del protagonismo del film convirtiéndose en sujeto del mismo. De ahí su morosidad. Honor de Cavalleria es el diálogo del Quijote con la naturaleza. Pero no se trata de contemplación y veneración a la misma sino que el Quijote la observa para descubrir significados y revelaciones que permitan aplicarlos a la humanidad. Honor de Cavalleria mira al cielo (arriba) y mira a la altura humana, personificada en Sancho.

Sancho, los caballeros, el escudero (Albert Pla) “pululan” por el paisaje y entre ellos no se cruzan palabras y si lo hacen (caso del escudero y Sancho) es pura y solamente un cruzarse palabras. La difuminada y descolorida identidad de los personajes se corresponde con su forma de irrupción en el encuadre, como si todo ello fuera un universo pendiente aún de hacerse: de espaldas, de escorzo o bien de noche, sin que apenas puedan ser vislumbrados. Son apariciones y desapariciones dejando tan solo una tenue y fantasmagórica constancia física y la sensación de ser definitivas en tanto que no volverán a aparecer. Hay un mundo de comunicación deslavazada que no consiente el conocimiento ni la formación amistosa. Honor de Cavalleria está cerca del Satyricon de Fellini en tanto que su aproximación al pasado no es historicista sino más bien sensual y enigmática (la época de Cervantes en Albert Serra, la antigüedad romana de Petronio en Fellini). El tono extraño y fantástico como universo enigmático se apodera de la película. Así el Quijote desenfunda su espada, la ensalza contra el viento y se bate con él como si fuera un enemigo.

La mirada a la altura humana resulta pues insatisfactoria. No ofrece respuesta. Es un universo dislocado y sin labrar. La metamorfosis está en el cielo. El Quijote ostenta esta convicción y por ello el nido de sus ojos se aposenta arriba. La conversión de la mirada neutra, contemplativa y sin elevación de Sancho en una mirada activa, mística y poderosa constituye la misión del Quijote. La insistencia y la agresividad del Quijote para iluminar la estólida mente de Sancho resultan dificultosas. Sancho combina la mansedumbre con la rebelión y la fuga, en tanto que concibe el centro de su relación con el Quijote exclusivamente como la del escudero con el caballero y, por tanto, únicamente la de cumplir órdenes sin que, en definitiva, se concluya con la conversión de Sancho. Pero lejos de convertirse en un film cerrado y conductivo, Honor de Cavalleria es todo lo contrario: respira a espacios abiertos y a sensualidad (transmite alegría física el baño en el río del Quijote, el único momento que el personaje parece desprenderse de sí mismo) con matices lúgubres que se asocian al desamparo y al tiempo inerte.
https://cinemaesencial.com/peliculas/honor-de-cavalleria-0




En Honor de Cavalleria (2006) hay algo de esto: los capítulos importantes de la obra de Cervantes no están, salvo, tal vez, el final de la Primera Parte, cuando don Quijote es devuelto a su hogar enjaulado y en un carro, custodiado por sus amigos y su escudero, con la esperanza de que abandone sus alucinaciones romancescas. Todo lo demás son tiempos muertos: un baño en un estanque de agua fresca, Sancho ayudando a su amo a vestirse la armadura —pese a todo muy digna, y eso que siempre llama la atención que el personaje cervantino utilice cartón para la celada y una bacía como yelmo, cosa que no se ve a menudo en cine— y diálogos, o más bien monólogos, sobre la intervención de Dios en las cosas del mundo, rayanos en el panteísmo. En este punto se apoya el segundo elemento de originalidad con respecto al libro: que don Quijote alude constantemente al Alto, transvestido —con toda seguridad de modo irónico— de un cierto paganismo, y además suelta un taco, lo que sería impensable en aquel «loco entreverado»; Sancho, por su parte, es callado, y ni rastro de su verborragia refranesca que tanto encendía a su amo: se limita a asentir, a repetir lo que le dicen y a llevar por las riendas a su rucio. La relación entre ambos, no obstante, es muy parecida: se aprecian como dos personas que han comido de la misma escudilla.
http://www.cinemaldito.com/honor-de-cavalleria-albert-serra/




Adaptación libre de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes, Honor de Cavalleria (Albert Serra, 2006) propone el quietismo y la contemplación como fundamento de un viaje fílmico. El director Albert Serra llega al cine desde el territorio de las letras, y aborda el texto dejando de lado preconceptos narrativos. Por eso es mejor no esperar una estructura clásica en esta construcción de un Quijote y un Sancho en ocupado vagabundeo por la naturaleza. Serra utiliza para las interpretaciones a Lluís Carbó y Lluís Serrat, actores no profesionales con los que rescata y homenajea la tradición de Pasolini y Bresson.

Los diálogos son casi monólogos del Quijote, que atienden temas de caballería, espirituales o prácticos. No se muestran las aventuras, sino la reflexión sobre ellas, y aunque de tanto en tanto, y sin mayor explicación se cruzan en el camino con otros jinetes, sustancialmente asistimos a una expedición de dos compañeros solitarios. El viaje es interior, los silencios y las meditaciones forman la esencia del discurrir de los protagonistas. Un caballero cansino pero idealista. Un escudero retraído que acompaña al Quijote con fidelidad. Tal vez comparte con el Sancho de Franz Kafka ese sentido de cierta responsabilidad que lo llevó a seguir a su incontenible demonio -al que después dio el nombre de Don Quijote- en sus andanzas. Entre ambos, el interrogante, explicitado por un viajero que se encuentra con ellos: ¿Qué sería de Sancho sin el Quijote? ¿Podría, quizá, como le sugiere alguien, abandonar al Quijote para construirse una casa y llevar otra vida? No hay respuesta, tal vez porque sería imposible la existencia de uno sin el otro. Poseedores de un vínculo indisociable, se saben vencedores vencidos (“Hemos triunfado, Sancho, pero igual me siento triste”); caballeros condenados al camino errático y al recogimiento. Como escribe Walter Benjamin: “ser hombre o caballo, eso ya no importa, lo importante es deshacerse de la carga depositada sobre la espalda” (1998, p. 161).

Una adaptación libre tal vez sea eso, mantener un principio o un valor que no es transferible en la traducción. Si una -toda- traducción es una traición, acaso un Quijote trasladado a imágenes sea imposible, y de ello dan cuenta los numerosos intentos. Desde el Orson Welles inconcluso, al Terry Gilliam perdido en La Mancha. Pero Albert Serra se aparata de la novela para conservar una identidad inmanente a la obra. Así cómo en el libro de Cervantes la melancolía era hacia el mundo disoluto de la caballería medieval, el andar del film deja la sensación nostálgica de algo perdido: la inconmensurable unidad del hombre con la Naturaleza. No es casual que todo el rodaje se concrete en escenarios naturales y que en las imágenes no aparezca ninguna construcción humana. El viejo tonto serio y su asistente incapaz refrescan sus cuerpos en un lago, duermen tendidos en el pasto, y deambulan por el campo, peligrosamente inofensivos.



Sin Dulcinea ni molinos de viento, en la película resalta la ausencia de criterio comercial. En contraposición, su libertad creativa la coloca en las márgenes, condenada a vagar por festivales y por las mentes quijotescas que la sigan en su aventura.
http://www.lafuga.cl/honor-de-cavalleria/317




As Hiper Mulheres (Brazil 2012 - Fausto Carlos & Leonardo Sette & Takumã Kuikuro)[indigenous languages from Xingu park][Portuguese Subs]

O abismo prateado (Brazil 2011 - Karim Aïnouz)[Portuguese]




PORTUGUÊS
Violeta (Alessandra Negrini) é uma dentista casada e com um filho, que tem um dia normal de trabalho. Ao ouvir uma mensagem deixada na secretária do celular ela entra em desespero. A mensagem foi gravada por seu marido, Djalma (Otto Jr.), que disse que estava deixando-a e partindo para Porto Alegre. Ele pede para que Violeta não o siga, mas ela não segue o conselho e tenta viajar, o quanto antes, para a capital do Rio Grande do Sul.






















ESPAÑOL
Título original
O abismo prateado
Año
2011
Duración
82 min.
País
 Brasil
Dirección
Karim Aïnouz
Guion
Beatriz Bracher, Karim Aïnouz
Música
Tejo, Rica Amabis, Dustan Galla
Fotografía
Mauro Pinheiro Jr.
Reparto
Alessandra Negrini,  Thiago Martins,  Gabi Pereira,  Otto Jr.,  Carla Ribas, Camila Amado,  Milton Gonçalves
Productora
RT Features

Género
Drama

Sinopsis
Violeta es una mujer de cuarenta años, dentista, casada y con un hijo adolescente. Un día, cuando está a punto de reanudar su rutina entre el consultorio y su apartamento de Copacabana, recibe un desconcertante mensaje en su móvil que la lleva a emprender una aventura por las calles de Río de Janeiro. (FILMAFFINITY)



A cidade onde envelheço 'La ciudad donde envejezco' (Brazil Portugal 2016 - Marília Rocha)[Portuguese][Portuguese Spanish Subs]

 

The Apartment 'El apartamento' (USA 1960 - Billy Wilder)[English Spanish]

  




ENGLISH
The Apartment
A man tries to rise in his company by letting its executives use his apartment for trysts, but complications and a romance of his own ensue.





 

ESPAÑOL
El apartamento
Título original
The Apartment
Año
1960
Duración
125 min.
País
 Estados Unidos
Dirección
Billy Wilder
Guion
Billy Wilder, I.A.L. Diamond
Música
Adolph Deutsch
Fotografía
Joseph LaShelle (B&W)
Reparto
Jack Lemmon,  Shirley MacLaine,  Fred MacMurray,  Ray Walston,  Edie Adams, Jack Kruschen,  Joan Shawlee,  Hope Holiday,  David Lewis,  Naomi Stevens, Johnny Seven,  Joyce Jameson,  Willard Waterman,  David White
Productora
United Artists / The Mirisch Corporation

Género
Comedia. Romance. Drama | Comedia dramática. Navidad

Sinopsis
C.C. Baxter (Jack Lemmon) es un modesto pero ambicioso empleado de una compañía de seguros de Manhattan. Está soltero y vive solo en un discreto apartamento que presta ocasionalmente a sus superiores para sus citas amorosas. Tiene la esperanza de que estos favores le sirvan para mejorar su posición en la empresa. Pero la situación cambia cuando se enamora de una ascensorista (Shirley MacLaine) que resulta ser la amante de uno de los jefes que usan su apartamento (Fred MacMurray). (FILMAFFINITY)
Premios
1960: 5 Oscars incluyendo mejor película, director y guión original. 10 nom.
1960: 3 Globos de Oro, incluyendo Mejor película - Comedia. 4 nominaciones
1960: Premios BAFTA: Mejor película, actor extranjero y actriz extranjera
1960: Sindicato de Directores (DGA): Mejor director
1960: Sindicato de Guionistas (WGA): Mejor guión comedia
1960: Festival de Venecia: Mejor actriz (Shirley MacLaine)
1960: Círculo de críticos de Nueva York: Mejor película (ex-aequo), director y guión
1960: National Board of Review: Top 10 mejores películas


Críticas
Lemmon es un tipo simple que presta su apartamento a los jefes para poder ascender en la empresa. MacLaine es una guapa ascensorista liada con el casado mandamás. Dos maravillosos personajes, dos almas bondadosas y solitarias que nos regalan una impagable comedia llena de sutileza corrosiva, sonrisas y ternura. Otra indiscutible obra maestra del inigualable Billy Wilder.
Pablo Kurt: FILMAFFINITY

"No conozco ninguna película tan romántica, realista, soñadora, triste, mordaz, sensata, cabrona y bonita como ésta."
Carlos Boyero: Diario El País

"La obra maestra del genio Wilder"
Javier Ocaña: Cinemanía

Wilder, una vez más, en estado de gracia dosificando lo hilarante y lo corrosivo con un Lemmon inconmensurable como gris oficinista que entrega una y otra vez su dignidad en forma de apartamento para que sus jefes lo usen como casa de citas... Claro que Shirley MacLaine bien merece, incluso para el más sumiso, rebelarse contra la tiranía. (Nota: crítica de Rufo Pajares para FA).
FILMAFFINITY

"Dirigida por Wilder con atención al detalle y una reserva emocional que contradice su inherente oscuridad y su corazón melodramático, está considerablemente elevada por sus interpretaciones (…) Puntuación: ★★★★ (sobre 5)"
Wally Hammond: Time Out

"Una película alegre, tierna e incluso sentimental"
Bosley Crowther: The New York Times

"En muchas peliculas, los personajes apenas parecen tener trabajo, pero en 'The Appartment' hay que recordarles que tienen algo más que eso (...) Puntuación: ★★★★ (sobre 4)"
Roger Ebert: Chicago Sun-Times



As boas maneiras 'Los buenos modales' (Brazil France Germany 2017 - Marco Dutra & Juliana Rojas)[Portuguese][Spanish Subs]

 
 


PORTUGUÊS
Ana (Marjorie Estiano) contrata Clara (Isabél Zuaa), uma solitária enfermeira moradora da periferia de São Paulo, para ser babá de seu filho ainda não nascido. Conforme a gravidez vai avançando, Ana começa a apresentar comportamentos cada vez mais estranhos e sinistros hábitos noturnos que afetam diretamente Clara.


ESPAÑOL
Los buenos modales
Título original
As boas maneiras
Año
2017
Duración
135 min.
País
 Brasil
Dirección
Marco Dutra,  Juliana Rojas
Guion
Marco Dutra, Juliana Rojas
Música
Guilherme Garbato, Gustavo Garbato
Fotografía
Rui Poças
Reparto
Isabél Zuaa,  Marjorie Estiano,  Miguel Lobo,  Cida Moreira,  Andréa Marquee, Felipe Kenji,  Nina Medeiros,  Neusa Velasco,  Gilda Nomacce,  Eduardo Gomes
Productora
Coproducción Brasil-Francia; Canal+ / Centre National de la Cinématographie / Dezenove Filmes / Filmes do Caixote / Globo Filmes / Good Fortune Films / Urban Factory / ZDF/Arte

Género
Fantástico. Terror | Hombres lobo. Homosexualidad

Sinopsis
La misteriosa y adinerada Ana (Marjorie Estiano) contrata a Clara (Isabel Zuaa), una solitaria enfermera que vive a las afueras de São Paulo, para ser niñera de su hijo aún no nacido. Conforme el embarazo va avanzando, Ana comienza a presentar comportamientos cada vez más extraños, y siniestros hábitos nocturnos que afectan directamente a Clara. (FILMAFFINITY)

Premios
2018: BAFICI: Premio Especial del Jurado - Mención Especial
2018: Premios Fénix: Nominada a mejor película y montaje
2017: Festival de Sitges: Premio de la Crítica (Ex aequo), Sección oficial
2017: Festival de Locarno: Competición Internacional

Críticas
"Rojas y Dutre imprimen ritmo y temperatura (...) un estimulante territorio intermedio entre lo real y lo onírico. (...) un bello, terrorífico y melódico cuento"
Víctor Esquirol: Diario El Mundo

"Disfrutable y ambiciosa (...) Es un híbrido de cine de autor y de género que combina observaciones sociales agudas con excelente fantasía teatral."
Neil Young: The Hollywood Reporter

"Un buque insignia para el cine brasileño de autor y de género (...) Un tributo al perdurable y casi sobrenatural poder del amor materno"
John Hopewell: Variety

"Desafía al género y es genuinamente inesperada (...) Temáticamente rica, mezcla elementos fantásticos de terror con observaciones sobre la clase, la raza y la maternidad."
Wendy Ide: Screendaily

"Estiano y Zuaa forman un dúo hermosamente calibrado a nivel emocional (...) Tiene muchos momentos interesantes"
Mike D'Angelo: AV Club

"La intensidad discreta de Zuaa es hipnótica"
Serena Donadoni: Village Voice

"Tiene muy buen aspecto, gracias al director de fotografía Rui Pocas, y las actuaciones (...) son excelentes, con una actuación poderosa de Zuaa"
Oliver Lyttelton: The Playlist




As Boas Maneiras soa como mais uma etapa de compreensão do cinema já muito maduro de Marco Dutra e Juliana Rojas, que aqui encontram novas nuances para o horror, pulverizando-o num território fantástico dos mais atraentes, que mesmo cercado de estímulos estéticos, caminha lado a lado com a porção social que o longa carrega, sendo assim, o filme prova ser um belo exemplar de registro que sabe lidar com diversas frentes.
www.observatoriodocinema.bol.uol.com.br/criticas/2018/06/critica-as-boas-maneiras


É raro, porém extremamente divertido, eu ir assistir a um filme sem saber muito sobre o mesmo. Com o novo longa da dupla Juliana Rojas e Marco Dutra (que também juntos fizeram “Trabalhar Cansa”), foi assim. A sinopse não entrega nada e não tinha visto trailer algum, a surpresa foi inevitável. “As Boas Maneiras” é insano, bizarro e corajoso, e é lindo ver um filme brasileiro assim.

Da ideia que surgiu a partir de um sonho do diretor, acompanhamos a história de Clara (Isabél Zuaa), que se candidata a uma vaga como babá no luxuoso apartamento de Ana (Marjorie Estiano), que precisa cuidar de casa sozinha nas últimas semanas de sua gravidez. A aproximação das duas é feita desde a primeira cena e, num ótimo trabalho das atrizes, elas tomam contam da primeira hora do filme nos envolvendo com facilidade em uma história que vai se tornando bastante… surreal, digamos.

Ainda mais surpreendente para mim, a segunda parte do filme toma um rumo completamente inesperado e quase se transforma em uma outra história, como dois longas dentro de um. Não comentarei a fundo para não estragar surpresas, mas essa transição é feita de maneira magistral, embora eu prefira muito mais a primeira parte.

É perceptível na primeira metade, aliás, que é um filme sobre mulheres, indo muito além do tema tão presente da maternidade. Apenas dois personagens masculinos são relevantes para trama e os outros não têm nem mesmo seus rostos mostrados. São as mulheres que têm todos os outros papéis, relevantes ou não.

Marjorie Estiano se entrega a uma personagem difícil e convence como a menina que saiu do interior e foi para a cidade grande assumindo uma gravidez. E ela se torna ainda mais poderosa quando a história começa a caminhar para o lado sobrenatural. A cena do gato, seguida da cena em que Ana dança em frente à TV, é de uma genialidade pura, e a eficiência certamente não seria a mesma sem a força da atriz.

Isabél Zuaa mostra do que é capaz desde seu primeiro olhar e assume uma personagem muito complicada e rara de se ver. Uma mulher, negra, homossexual e pobre que não é representada unicamente por esses adjetivos, que fazem parte do que ela é, mas se tornam realmente apenas adjetivos diante da jornada da protagonista. Ela vive sua aventura e de plano de fundo tem a crítica sutil de viver em uma sociedade que não a reconhece por conta tudo o que já foi citado. E essa diferença se conecta diretamente com a reação dela com Ana e com o menino Joel, principalmente na segunda metade do filme, porque os dois foram umas das únicas poucas coisas que ela já teve na vida. E palmas para o roteiro também de Juliana e Marco, que torna isso tudo facilmente perceptível sem ser didático.

Outro acerto do roteiro é se levar a sério o suficiente para não perder a mão quando tudo começa a ficar mais sombrio. E é possível ver essa eficiência nas reações do público, que no começo pode até rir alto de algumas situações, mas chega a prender a respiração em momentos seguintes da projeção.

Com temáticas que remetem a “O Mistério de Grace” e “Raw”, “As Boas Maneiras” também ousa tecnicamente ao mostrar uma São Paulo mística, que claramente é irreal e aparece quase como uma pintura no fundo das cenas, mas se torna importante na ambientação fantástica da trama. Os efeitos também funcionam bem e fiquei surpreso ao ver a quantidade de efeitos gráficos que estão presentes em uma história que seria facilmente imaginada para efeitos digitais, que estão presentes também, mas somente quando necessários.

É muito difícil escrever sem spoilers sobre um filme tão grandioso e tão cheio de nuances. E talvez tentar ser coisas demais seja até um dos defeitos de “As Boas Maneiras”, que mesmo em seu título provoca críticas à sociedade, à religião e ao modo como vivemos. O longa ainda conta com belos momentos musicais na troca de atos (que me remeteram ao ótimo “Sinfonia da Necrópole”, também de Juliana) e os poucos furos do roteiro acabam sendo perdoados pelo universo fantástico e o envolvimento com a história. É um longa corajoso que nas mãos erradas nem chegaria a existir. Para a nossa sorte, temos Juliana e Marco sabendo muito bem o que estão fazendo.
www.ccine10.com.br/as-boas-maneiras-critica/



...cuenta la historia de Clara, una misteriosa enfermera que vive en las afueras de São Paulo y que es contratada por la rica y fascinante Ana. Clara debe cuidar de Ana y su bebé durante y después del embarazo.

Pero ¿quién es la enigmática Ana, mitad mujer fatal y mitad adolescente rebelde? ¿Qué está pasando en esta inmensa casa, en la que parece que Ana está prisionera? Una relación cada vez más intensa se desarrolla entre ambas mujeres, con misteriosos episodios de sonambulismo en los que Ana camina por las calles de São Paulo en busca de una presa que sacrificar en nombre de un dios sediento de sangre. Una noche fatídica transformará en tragedia el incipiente amor entre las dos mujeres, con consecuencias inesperadas y aterradoras. Así se resume la historia que nuestros jóvenes y audaces directores relatan mientras que nos agarramos a nuestros asientos, retorciendo la cara en muecas de horror.

As Boas Maneiras es el tipo de film que nunca deja de evolucionar, desde el cine de terror (la historia principal) hasta el melodrama (vivido por Clara y Ana) y el musical (la cinta se nutre de momentos musicales llenos de ritmo y muy logrados), con referencias repartidas aquí y allá (La semilla del diablo, Adiós al macho y King Kong, por nombrar unas pocas); hacia el final, la película se transforma en una especie de carnaval de los sentidos.
www.cineuropa.org/es/newsdetail/332675/




domingo, 14 de octubre de 2018

Man from Del Rio (USA - Harry Horner)[English][Portuguese Spanish Subs]




ENGLISH
Man from Del Rio
A fast Mexican-American gunman kills a few notorious gunfighters and is hired to replace Mesa's dead sheriff but a crooked saloon-keeper wants him on his payroll or out-of-the-way.


 


ESPAÑOL
Título original
Man from Del Rio
aka
Un revolver solitario
Año
1956
Duración
82 min.
País
 Estados Unidos
Dirección
Harry Horner
Guion
Richard Carr
Música
Fred Steiner
Fotografía
Stanley Cortez (B&W)
Reparto
Anthony Quinn,  Katy Jurado,  Peter Whitney,  Douglas Fowley,  John Larch, Whit Bissell,  Douglas Spencer,  Barry Atwater,  Katherine DeMille,  Bill Erwin
Productora
Robert L. Jacks Productions

Género
Western

Sinopsis
Un pistolero cansado de su vida quiere pasar página y olvidar su tormentoso pasado ahogándolo en alcohol. Pero un buen día se ve envuelto en un altercado con unos matones de saloon. Los habitantes del pueblo al ver su destreza en manejar la situación, deciden nombrarlo sheriff... (FILMAFFINITY)